Question 問題:
亲爱的 Dr. Mamas 老師,
在閉關期間, 我可以請同修做按摩, 音波調理, 咨询吗? 为什么?
Dear Dr. Mamas,
During retreats, may I have massage sessions, voice healing, or exploration? Why and why not?
Answer 答覆:
Massage is ok.
按摩是可以的。
Not the other things.
其他都不妥當。
Reason: especially during retreats, you do not want to interfere with your self-correcting mechanism. Voice healing and exploration [I assure you] will push the subtle physiology in a direction.
原因:特別是閉關期間,你不要去干擾自我調整的機能。音波和探測〈我可以向你保證〉會把你微妙的能量體推往ㄧ個方向。
親愛的Dr. Mamas,
Dear Dr. Mamas,
把能微妙的量體推往ㄧ個什麼方向?為什麼不好呢?
What direction does it push the subtle physiology to? Why is it not good?
No one would ever peel back the petals of a rose bud to make a blossom. They know that would make a mess of it. Similarly, the Self blossoms naturally from within. It is not to be pushed in any direction at all. When a wind blows, who knows what direction it pushes? When it comes to the emergence of the Self, what is important is not the direction of the push. What is important is that it not be pushed at all. The beauty of the meditation I teach, of the mantra I offer, is that it does not push. It allows the natural unfolding of the flower of your being. Like water to the root.
沒有人會把ㄧ朵玫瑰花瓣掰開當作是花開了。他們知道這樣反而會弄巧成拙。類似的道理,自我是自然地由內到外開放。它ㄧ點都不應該被推往任何ㄧ個方向。當起風時,有誰知道風要吹往哪個方向嗎?談到自我的覺醒,重要的不是應該推往什麼方向,而是根本不應該去推它。我教的這種靜坐,和我給的經文,美的地方就在於它不刻意去推動。它允許你生命體的花朵自然綻放,就像水滋潤根部ㄧ樣。
It’s beautifully said. Thank you.