This is a translation of the About Anger blog and About Anger video.
別忘了,隱藏在生氣背後的傷痛才是你真正的感覺。能夠讓你自己生氣的原因就是否認你真正的感受,也就是內在的傷痛。生氣只是傷痛的表面情緒反應。
允許自己感覺內心的傷痛。當你否認傷痛,自我欺騙而不自知,對你的身心層次、整體健康以及和他人的關係都是不健康的。
Please check road reports
before visiting Mount Soma in the winter. |
by Michael Mamas | Wednesday, March 4, 2015 | Chinese | 6 comments
This is a translation of the About Anger blog and About Anger video.
別忘了,隱藏在生氣背後的傷痛才是你真正的感覺。能夠讓你自己生氣的原因就是否認你真正的感受,也就是內在的傷痛。生氣只是傷痛的表面情緒反應。
允許自己感覺內心的傷痛。當你否認傷痛,自我欺騙而不自知,對你的身心層次、整體健康以及和他人的關係都是不健康的。
1 week ago
The Truth about Religion and Flatlining
"Take the time to reflect on what is said here. If you find yourself associating this material with things you have heard elsewhere, please take the time to diligently explore how they are different. This knowledge is elusive. I share it here because I have seen how much this knowledge helps people – the potential is enormous."
– Michael Mamas
"True knowledge slips through the fingers of those not willing to ponder…"
– Michael Mamas
"Take what I say and work with it to develop a deeper understanding of life, rather than taking what I say and forcing it into the mold of your current relationship with life."
– Michael Mamas
"Evolution means change."
– Michael Mamas
"Your disposition is the tone with which you hold yourself, your cells, your psyche, your beliefs. More than anything else, it determines your life."
– Michael Mamas
Rayshan & JoJo,
Thank you so much!
我很喜欢这样翻译! 真得很棒!
我有问题是承认受傷, 面對受傷, 对一個健康關係有什么幫助?
为什么我们是那樣容易受伤? 而又有意無意傷我们周围的人? 是我们有太多ID嗎?
Why do we get hurt so easily? Why do we hurt people around us , intentionally or unintentionally? Is it because we have too many identities (IDs)?
假如你壓抑內在的感覺,即阻礙身心能量的自然流動.壓抑就是阻礙.當你允許自己去感覺以及探索內心的傷痛時,身心能量循環即不受任何約束,便可自然順暢地流動.然而,有些人過度使用這個原則,反而形成一個習慣,讓自己不斷活在同樣的傷痛經驗裡.扇風是滅不了火的.健康的探測是一回事,過度探測則是另外一回事.
If there are feeling within you that you suppress, you block the natural flow of energy in your body and mind. To suppress means to block. When you allow yourself to feel, to explore, what is within you, the energy is freed up so it can flow naturally. However, some people take that principle too far. They make a habit out of reliving hurtful experiences. You do not put out the fire by fanning the flame. Healthy exploration is one thing. Over indulgence is quite another.
當你愈深入自己的內在,一切就會更淨化,你也會感到更脆弱 。這是所有生命存在的本質。每個人的內在深層都是非常地脆弱.其實這樣很好,不是壞事。隨著你的生命不斷進化,你的內在也更淨化。就像是一把精緻的小提琴,需要非常細心地保護照顧。
The deeper you go, the more refined, the more vulnerable, everything becomes. That is the nature of all existence. Deep inside, we are all incredibly vulnerable creatures. That is a good thing, not a bad thing. As you evolve, you refine. It is like a fine violin, which requires delicate handling.
我們生理機能中的雜質(通稱「受影響所形成的慣有思想」,英文簡稱IDs)會在精神層次中產生不純的質量,而這種不純的質量會導致不良行為的產生,通常都是具有傷害性的。此外,這些雜質也會讓你變得格外敏感。當不公平的事情發生時.特別容易感到受傷。然而現在這個時代,不尊重和不良的行為卻是極為普遍。我們很容易以不當的方式傷害到別人,也同樣地被別人傷害。
Impurities in the physiology [what we often call identities] create an unrefined quality in the psyche. This lack of refinement leads to poor behavior which is often quite hurtful. Also, those impurities can make you hypersensitive and easily hurt when not really justified. We live in a time when disrespect and poor behavior are common. We hurt and are hurt inappropriately.
然而,有些傷害是合宜的。譬如說,一個好母親可能會以處罰的方式來管教小孩,幫助他學習合宜的行為舉止。然而,所謂「適當傷害」這種想法通常被用來當作是處罰不好行為的正當理由。最好還是用在仁慈和正向的鼓勵和引導。
Yes, there may be times when it is appropriate to hurt. For example, a loving mother may punish her child to help them behave properly. However, the idea of ‘appropriate hurt’ is usually used as a justification for poor behavior. Always favor kindness.
重點是你的生命進化和精神層次品質的提升。當生命愈進化,你的身心靈也就更加健全穩定。但這不表示你感受不到任何情緒,反之,你可能感覺到更多的情緒,不同的是,現在你是以內在本性為基礎在感覺這些情緒,而不是表面的情緒用事。就像一棵挺拔直立的大樹,雖然微風徐吹時,樹上的葉子也會隨之搖擺,然而即使是最強大的狂風,也不至於將樹連根拔起。
The key is to evolve. The more you evolve, the more established in your being you become. That does not mean you do not feel emotions. You, if anything, feel them even more. But those emotions are grounded in your being. It is like a tall tree rooted firmly in the ground. The leaves feel even the slightest breeze, but even the strongest storm will not uproot the tree.
感谢 Michaelji 解释和各位翻译, 言語是無法表達对您们感谢! 您们给了信心和力量.
Thanks to Michaelji’s response and the Chinese translation. It’s beyond words that can express my gratitude to you all. You have given me confidence and strength.
感谢 Michaelji 解释和各位翻译, 言語是無法表達对您们感谢! 您们给了信心和力量.