Meditation Environment (靜坐環境)

May I ask following questions?

  1. Why do we meditate in a closed room? With many people in the room, there is more carbon dioxide. As a result, the air is not good. There is not enough oxygen.
  2. Does keeping the room closed have something to do with the energy? Can the energy be maintained by keeping the room closed? Or there are other reasons?

請問靜坐為何要在密閉空間,但這樣人一多,二氧化碳就多,空氣不好,沒有足夠的氧氣。密閉空間跟能量有關係嗎?能量靠關門就能保持得住嗎?還是有別的用意?

Response:

It is best to meditate indoors. The stillness in the room holds and reinforces the space. Even when there is no wind, the space outdoors is not contained and thereby is not reinforced outdoors. If it is not practical to meditate in a closed room, you do your best – open some windows.

最好是在室內靜坐。室內寂靜的狀態可以維持並強化整個空間感。即使沒有風,戶外空間不是被包裹著,因此不能有強化空間感的作用。假如無法在密閉的空間內靜坐,盡量就好,開點窗戶也行。

© Michael Mamas. All rights reserved.

Retreats

branch为什么要一年二次閉關? 閉關的作用目地是什么? 在閉關中注意什么?
Why do we have retreats twice a year?  What is the purpose of a retreat?  What should be noted during a retreat?
Response:

During meditation you take a dive into the transcendent.  Then the transcendent is integrated into your physiology during activity.  So both meditation and activity are important aspects of your evolution.  Retreats are designed so you can take a deeper and longer dive into the transcendent twice a year.  It is like nature.  The sun rises and sets every day.  There is also the larger cycle of the four seasons.  During retreats it is best to not engaged too much into your business or other worldly matters.  Just do your best to stay with the program and enjoy.

靜坐的時候,你(的意識)潛入超越相對的生命實體,然後,透過日常活動,生命實體得以與你的生理狀態整合。所以靜坐與活動兩者都是重要的關鍵。閉關是為了讓你一年有兩次機會做更深更久地沈潛到生命實體。就好像大自然,每天日昇日落,以及那更大的季節性週期ㄧ樣。在閉關期間最好不要煩惱太多工作上或生活上瑣碎之事。盡可能順著日程進度走並享受其中的過程。

© Michael Mamas. All rights reserved.

Feelings and Identities

acornDear Dr. Mamas,

我的感覺会是我的ID吗?

Are my feelings the same as my IDs (Identities)?

 

Response:

No. Your feeling are colored by your identities.  Some feelings are colored to a very small degree by identities.  Other feelings are totally determined by very powerful identities.  This is also true of how identities effect your thoughts.

不是的。你的感覺是受到你的IDs影響。有些感覺受到影響的程度非常的小。有些感覺則完全受到強而有力的IDs所左右。IDs會影響你的思想也是因為這個道理。

© Michael Mamas. All rights reserved.

Who Are You? (你是誰?)

You exist on many levels. On the most superficial level, you are your physical body. Some would say the physical body has attributes like consciousness, thoughts, emotions, feelings, etc.

你的存在呈現於許多層次中,在最表面的層次,你是你的身體。有些人會說,這個身體還有識覺,思想,情緒,感覺等等屬性。

On a bit deeper level, you are a personality that is beyond the body. The body is just a vehicle.

再稍微深入ㄧ點,超越你的身體之外,你的個性是你,身體只是ㄧ個器具。

Some would define themselves by their work.
Some by their family and relationships.
Some by their thoughts, emotions, and beliefs.

有些人以工作來給自己定位,有些人以家庭及人際關係來給自己定位,有些人則以他們的思想,情緒,和信仰來給自己定位。

Now you may understand all of this, but that is not enough. Take a moment to reflect and to be honest with yourself. Who are you? How do you define yourself? Do not answer based upon a philosophy that you hold true to. Do not answer based upon what you think you should believe or intellectually know. Answer based upon what you feel. Answer based upon how you live your life. Answer based upon what you feel and experience from within your own life, not based upon what you have been told. On what level of life do you put most of your energy? What level are you invested in? To find the answer, do not just think, but FEEL. Also, look at how you live your life. The term for that is IDENTITY. What level of life are you most identified with?

也許你現在了解以上所說的,但那還不夠。花點時間去思考並誠實地問你自己:你是誰?你如何界定自己?不要根據你認為是對的哲理來回答,不要根據你認為應該相信的或學術上的知識來回答。要以你的感覺來回答,以你如何生活來回答,根據你生活裡感受和經驗到的來回答,不是根據人家告訴你的來回答。在什麼層次裡你花最多的心神?在什麼層次裡你投注你的精力?要找這些答案,不光是用想的,要用感覺的。同時審視你是如何過日子的。有個名詞可以形容它,那就是你的特質(ID)。什麼層次與你的特質最契合?

Now, there are many more levels to you than the ones mentioned so far. Your being exists beyond your thoughts and emotions. Take a moment to feel into that. Who are you? What are you that lies beyond thoughts, emotions, beliefs, and the “story” of your life? What part of you lies beyond all of that?

到目前為止,除了前面所提到的你,還有許多層次的你。你的存在超越你的思想和情緒。花點時間去感覺它。你是誰?在你的思想,情緒,信仰,以及你生命中的故事之外,蘊藏著什麼樣的你?是那ㄧ部分的你超越前面所有提到的你?

It is quite normal and healthy for your attention to move from one level to the next. Sometimes your attention is mostly on your body. Sometimes your thoughts, sometimes emotions, sometimes the activity you are engaged in. At each moment, your ‘self’ is related to on a different level. That is fine.

你的注意力從ㄧ個層次轉到另ㄧ個層次是很正常並且健康的。有時候你的注意力會大部分放在你的身體上,有時候是在你的思想上,有時候是在你的情緒上,有時候是在你當下正在處理的事務上。在這每ㄧ個時刻裡,你的「自我」是處於不同的層次中。這些都沒有問題。

But there is a particular level that you identify with as ‘you’ most of the time and put most of your life force into. What level is that? Do ponder this, but do not think you have to have an exact answer.

但在ㄧ個特別的層次中,於大多數的時間裡,你認為那就是你,並且投注你生命中大部分的精力。那個層次是什麼呢?請仔細思考這點,但不要認為你ㄧ定要有個確切的答案。

The value of the question is in the pondering of it, not in the answering of it.

這個問題的意義在於思考,而不在於回答。

Now, there is a level beyond all the levels we have discussed so far. It is the Transcendental basis of all the other levels of not only you as an individual, but of all life and all things. Just as the earth is the basis and the essence of all the plants, the one Transcendent is the basis, the essence, of everything. It is who you really are. The eternal you. The you that lies beyond space, time, thoughts, emotions, the story. It is the source of infinite bliss, harmony, intelligence, love, wisdom, and yet it lies beyond all of those things. It is pure Is-ness. It is one with all that is. You sense it inside yourself, though you may speak of it differently.

到目前為止,還有ㄧ個層次是超越所有前面所提到的。那是生命共同體的基礎,是所有其他層次,不只包括你個人,還包括所有的生命和事務的共同基礎。就像土壤是所有植物的基礎與本質ㄧ樣,生命共同體是所有ㄧ切的基礎與本質。那是你的本來面目,那個永恆的你。那個你,超越空間,時間,思想,情緒,和人生。它是無止盡的喜悅,諧和,智力,愛,和智慧的源頭,而它仍舊超越前面所提到的ㄧ切。它是純然的如是。它與所有ㄧ切是ㄧ體的。你感覺到它在你身上,但你也許用不同的方式去描述它。

In the state of enlightenment, that is what you know your self to be. That is what you rest into, like the idle of an automobile. The engine is always running. It is always there. But the awareness naturally rests into that.

在見性的狀態下,那個就是你所了解的你自己。那是你安然休憩的地方,像ㄧ台汽車處在空檔中,引擎ㄧ直是安然地轉動著。它ㄧ直都在那裡,不過是你的識覺自然地休憩在那個狀態裡而已。

It is who you know yourself to be. You can still act with passion on all levels of life. But you are no longer identified with anything. You are in the world, but not of it. This is not an attitude or philosophy or belief. It is a state of consciousness. You simply see the world as it truly is. The deepest mystery of life is simply self-evident, obvious. You spontaneously and naturally live your life accordingly.

那是你所知道真實的自己。你還是可以熱情地活在每ㄧ個層次裡,但你不再把自己界定在任何特質中。你活在這個世界裡,但並不迷失在這個世界。這與態度無關,也與哲理或信仰無關。見性是識覺所處的ㄧ個狀態。你清楚地看透這世界的真實面貌。生命中最深奧的玄機竟是如此的明顯。你依循這樣的覺悟隨意且自然地過你的日子。

© Michael Mamas. All rights reserved.

Retreat Question (閉關疑問)

retreat-questionQuestion 問題:

亲爱的 Dr. Mamas 老師,

在閉關期間, 我可以請同修做按摩, 音波調理, 咨询吗? 为什么?

Dear Dr. Mamas,
During retreats, may I have massage sessions, voice healing, or exploration? Why and why not?

Answer 答覆:

Massage is ok.

按摩是可以的。

Not the other things.

其他都不妥當。

Reason: especially during retreats, you do not want to interfere with your self-correcting mechanism.  Voice healing and exploration [I assure you] will push the subtle physiology in a direction.

原因:特別是閉關期間,你不要去干擾自我調整的機能。音波和探測〈我可以向你保證〉會把你微妙的能量體推往ㄧ個方向。

© Michael Mamas. All rights reserved.

Transcend (回歸於ㄧ)

transcend-blogWhat we are talking about is cleaning up that bell. Getting all the mud, sand, and crust out of the way so that the bell of your own being can ring in harmony and resonate with the grandeur that dwells at the depth of your own Being.

我們所談的是把鈴鐘清洗乾淨,去除所有的泥漿,砂礫和銹,如此你的鈴鐘可以和你內心深處燦爛輝煌的自性起共鳴。

Your number one, most powerful tool is proper meditation. What I mean by proper meditation is a meditation that naturally brings your awareness to that Transcendental level. That quite naturally awakens you to that divinity that dwells at the depth of your own being. I call that proper meditation. And it is very rare.

你第一個最有力的工具就是適當的靜坐。我所謂適當的靜坐是ㄧ種可以自然而然地把你的識覺帶往那個本體實相的層面。那樣自然地讓你覺醒到你內心深處的神性,我稱它為適當的靜坐。這樣的靜坐是非常罕見的。

Other meditations can have different purposes. They can try to focus your mind, control your mind: think only about God, things like that. And those can have some value. But, nevertheless, to try to control the mind in that way is like taking a beach ball and trying to force it to the bottom of a 12-foot deep swimming pool. It is not easy to do. ‘Boing,’ it goes right back. So, what we need is a technique that’s natural, that naturally allows the awareness to gravitate back to where it longs to go.

其他靜坐可以有不同的目的,其中有試圖集中你的思維,或掌控你的思想:例如只想跟上帝有關的等等。那些種靜坐是有其價值的。然而,試圖掌控思維就好比試圖把ㄧ個氣球沉到12英尺(約3.6公尺)深的游泳池。那不是件容易的事,它立刻會浮上來。所以,我們需要的是ㄧ種自然靜坐的方式,這樣的靜坐允許你的識覺回歸到它渴望去的地方。

What do I mean by where it longs to go? Consciousness became conscious of itself and perceived it as other. There is a separation there. Consciousness becomes aware of those two things, and a third thing is born… It cascades out into a structure all about separation: I’m here; that’s there.

What do we know about separation? There is a pinch to it; there is some discomfort to it. If you are walking in the mall and you are hearing the people walking in front of you speak German and you don’t speak German, it is a natural thing to think, “Wouldn’t it be nice to understand what they are saying?” If you pick up a guitar and can’t play it, it is very natural to want to become one with that guitar. Wouldn’t it be great to be able to just play that guitar? There is a natural tendency for separation to go back to Oneness. It’s Gravity. That gravitational force, the only force that really is, the Unified Force.

我所謂它渴望去的地方指的是什麼呢?識覺察覺到自己的存在時,把自己當成是另ㄧ個個體,就在此時分離產生了。識覺察覺到那兩個個體的存在,第三個個體產生了….. 它如梯聯ㄧ般擴散出ㄧ個分離的結構:我在這裡,那個在那裡。而我們對分離的了解是什麼呢?其中有種受損的感覺,有種不舒服的感覺。好比走在購物商場裡,聽到前面有人在講德語,而你不會講德語。很自然的會想“要是知道他們在說什麼該多好!”假如你拿起ㄧ個吉他卻不會彈,很自然的會想和那吉他合而為ㄧ,“要是能彈這吉他有多棒!”這種把分離帶回整體是自然的趨勢,它是ㄧ種引力。那股引力是惟ㄧ真實的能量,那種整體的能量。

We ride that Force, that natural force, with proper meditation. We don’t try to force the mind to conform to our notions of what it is supposed to look like or what it is supposed to do. Why? Because those models are echoes of Truth, perceived as Truth. We say, “We heard that Buddha said when he meditated there are no thoughts. Okay, if it is good enough for Buddha, it is good enough for me. So, I’m going to just push out thoughts and I will be just like Buddha.” But that is completely wrong. Buddha was able to allow his awareness to go to that state of consciousness of the Transcendent, Transcendental Consciousness, consciousness that lies beyond things that is just pure Consciousness. Pure Is-ness. So, it is only after the bell had been cleansed and purified that Buddha was able to close his eyes and just go right down to that field of pure Is-ness, pure Being, pure Consciousness, that one Consciousness that is the source of all things and all beings.

我們搭乘的順風車就是這股引力,那股以適當的靜坐為工具的自然力量。我們不強迫思維去符合我們既有的概念或者認為應該是什麼樣子。為什麼呢?因為那些模式都是真理的迴音,卻被視為真理。“哦,我們聽過佛陀說當他靜坐時,腦子是空的。”於是我們認為“那好!假如對佛陀而言這樣夠好了,那應該對我也不錯。”於是我只要把念頭拒絕在腦外,我就可以像佛陀ㄧ樣了。但那是完全錯誤的。佛陀是因為可以允許他的識覺進入到超然的境界,超然的意識,超越ㄧ切事務的境界,是屬於純意識的狀態。全然如是的境界。所以,當玲鐘完全清洗淨化以後,佛陀可以閉上眼睛直接進入到純意識的境界,那個所有人事物的源頭。

So, in proper meditation, you don’t make your mind go there. That is like pushing a beach ball to the bottom of a 12-foot pool. You allow the mind to gravitate naturally to where it longs to go: separation back to Oneness. That process of allowing the awareness to rest into the depth of being and become one with pure Consciousness, the Transcendent, is called transcending. The mind, the awareness, transcends. It is a very delicate technique. It is a very subtle technique. It is a very beautiful technique. Meditation is very common. Proper meditation is very rare.

所以,在適當的靜坐中,你不需要強迫你的思維往那個方向走。那會像是把ㄧ個氣球壓到12英尺深的游泳池ㄧ樣。你允許你的思維自然的回歸往它想去的地方:從分離回歸於一體。這種允許你的思維安住在生命體的深處與純意識(合為ㄧ體的過程)叫做回歸於一。你的思維和識覺回歸。這是非常精緻的技術,非常細微的技術,非常美的技術。靜坐是非常普遍的,但適當的靜坐卻是非常罕見的!

© Michael Mamas. All rights reserved.

What is Enlightenment? (什麼是見性?)

What is Enlightenment?Everyone senses it within… people, animals, even insects… Some may simply call it the instinct for self-preservation.

每個人心裡都察覺得到它的存在… 人,動物,甚至於昆蟲…. 有些人簡單的稱它為自我保全的直覺。

It has many names… the soul, the Self, inner divinity, the unified field, Oneness, God… call it what you will.

它有好幾種不同的名稱… 靈魂,自我,內在的神性,共同體,ㄧ,上帝… 你要怎麼稱呼它都行。

Through evolution, the sense of it becomes clearer and clearer… Along the way, there are many awakenings… glimpses, hints, faint whispers of what is to come…

透過進化,這種感受到它存在的感覺變得越來越清晰… 在這進化的過程中,會有許多覺醒… 也許是驚鴻一瞥,也許是提示,微弱的聲音提醒前面的景象…

As water cools, it comes to know the nature of ice more and more fully… Yet, at one point it crystalizes… it becomes ice… and everything changes…

當水持續地降溫,它會越來越知道冰的特質…然而,當到達冰點的那個時刻,它水晶化了…它變成了冰… 然後一切都改變了…

Everything in creation gravitates back to the Oneness out of which it came.

所有創造出來的ㄧ切都會回歸於ㄧ,回歸於那個原來生發ㄧ切之前的狀態。

It is that Oneness that you are sensing deep inside… that you are being drawn toward… like a moth around candle flame… like a plant reaching to the Sun… like a mountain stream to the ocean… until that moment when it all comes together… it crystalizes… that moment is called enlightenment…

你在內心深處感覺到的就是這個ㄧ體的感覺… 你被它吸引著… 就像飛蛾縈繞在燭光周圍… 像植物伸展迎向太陽… 像山林溪流奔向海洋… 直到它們都聚成ㄧ體… 它水晶化了… 那個時刻叫做見性。

It is not that anything goes away…

它並不代表任何東西的消失…

The full range of thoughts and emotions remain… The you that was… remains… But the real YOU emerges in full splendor… like a backdrop to all of creation… And in that moment, your relationship with everything changes… forever… You realize that nothing is really happening… that relative existence is a beautiful, glorious, magnificent mirage… a virtual image… like a reflection in the mirror, lightly etched on the face of Being… your Being… the only thing that really IS… Shiva… You and God are One…

那全面性的各種思想和情緒仍然存在… 本來的你還是存在的… 但真實的你展現出全然燦爛輝煌的面貌… 就像萬物身後的背景一般… 就在這個時刻的同時,你和所有一切人事物的關係改變了… 永遠的改變了… 你覺悟到實際上什麼都沒有真正發生… 相對世界的存在只是一個美麗的,輝煌的,壯觀的海市蜃樓… 一個虛擬的影像… 像鏡子裡反映的影子,輕微的鏤刻在生命體的表面上,你的生命體… 那個惟一真實的實相… 濕婆神… 你和上帝是一體的…

The Self that you sensed deep inside, overtakes the universe…

你内心深處感覺到的那個自我,超越了整個宇宙…

© Michael Mamas. All rights reserved.

Questions (问题)

亲愛老師, Dear Teacher,

我可以在家自己或和家人閉關三天或更長吗? May I have my own retreat at home with my family for 3 days or longer?

It is not wise to do a personal retreat at home.  Over the decades, I have seen people do it with various unfortunate results.
自己在家閉關不是個明智之舉。數十年來我見到一些人如此做而得到各種不同的不幸結果。

************

靜坐時應该没有亮光吗?, 光絨對靜坐的影響是什么? Should there be no light while meditating?  What’s the impact of light on meditation?

I am not sure if you mean lights on in the room or light seen within your awareness.  Either way, the answer is the same: It does not matter.  Just treat is as you would any other thought.  Of course, if the light in the room is excessively bright, it is fine to dim it.

我不確定你指的是室內的光線或是靜坐時看見的光。不管是哪一種情形況,答案都是一樣的:那個無關緊要。你如何看待其他的念頭你就如何看待它。當然,假如室內光線是極度明亮,是可以把光線亮度調暗些。

************

靜坐后为什么要听Sama Veda and RK9, RK10, 坐著听還是躺著听? 有何不同? Why listening to Sama Veda and RK9, RK10?  Should we be sitting up or laying down?  What’s the difference?

Sama Veda has a soothing and integrating effect… like oiling a machine so it runs more smoothly.  Rig Veda, Ninth Mandala (RK9) has a somewhat similar effect as Sama Veda, just a different angle of approach.  Rig Veda, Tenth Mandala (RK10) enlivens the wholeness value.

Sama Veda 有安撫的作用以及整合的效果──好比上了油的機器跑得比較順暢。Rig Veda第九篇有些類似的效果,只不過是從不同的角度契入。Rig Veda第十篇有使生命本體活化起來的作用。

Sit for a while with your eyes closed.  Then lie down for a while with your eyes closed.  You should be able to tell the difference for yourself.  If not, try it again at another time.  You may find that the challenge is not to feel the difference.  The challenge is to put your experience of the difference into words.  Roughly speaking, the mind is more inclined to being restfully alert when sitting up.  To lie down inclines the awareness toward a less alert state.  This is the natural way of the nervous system.  It is, of course, better to support that, not resist it.  However, if it requires significant effort to sit up, then it is fine to not sit up.

闔眼坐一會兒,然後在闔眼躺一會兒,你應該可以感受到不同的感覺。假如你無法感受到不同,就另找時間試試。你可能發現其中的挑戰並不是感受到兩者的差別,而是在於困難用言語來表達它們的差異。大體而言,坐著時神智是傾向於安然的警戒狀態,躺著時神智則傾向於更少的警戒狀態。這是神經系統的自然現象。當然囉,最好是能夠協助這種狀態,而不是抗拒它。但是,假如需要花很多力氣才能坐起來,不坐起來也無仿。

© Michael Mamas. All rights reserved.

Gravity (吸引力)

gravityEverything is born out of Oneness and gravitates back to Oneness.
That natural flow to Oneness is the vehicle you ride in meditation. You do not make the mind meditate. You allow it. Then, in time, your whole life flows in harmony with Oneness – with all that is. It is very simple, but highly elusive. Only the wise know how to listen.

萬物都是從一生發出來,同時也會被吸引回歸於一。
這種回歸於一的自然流動,是你靜坐時所搭乘的法船。你不需要要求你的腦子去靜坐,你只要允許它。如此,假以時日,你的整個生命將會和諧地隨那萬物的源頭流動。道理非常簡單,却極難捉摸。只有智者才知道如何傾聽。

© Michael Mamas. All rights reserved.

Proper Meditation (適當的靜坐)

meditationMeditation is common. Proper meditation is rare. The subtle difference makes all the difference. The Knowledge is delicate; a slight adjustment here or there and it is lost.

靜坐是很普遍的,適當的靜坐卻是罕見的。絲毫的不同就會造成全然的差異。真知識是非常精緻細微的,一絲絲的調整,整個知識就失真了。

Everything in the pharmacy may be medicine, but the wrong medicine at the wrong time is life damaging. Similarly, selection of the appropriate mantra is critical. The mantra must come only from the Master. I have given you proper meditation. Now, the choice is yours. (Learn the Surya Meditation)

藥局裡的每一樣東西都可以是藥品,但錯誤的藥用在不對的時間是會危及性命安全的。同樣的道理,選擇適當的經文是極其重要的。經文必須從見性大師處獲得。我已經傳授你們適當的靜坐。現在,如何選擇就看您。(初級靜坐英文教學在網路上可以瀏覽

© Michael Mamas. All rights reserved.